Bravo lui!

Romanul Bravo lui! de Nicolae Pârvulescu este atractiv: derulează o acțiune, ca într-un film de succes, despre un personaj malefic în esență, dar în societate și în familie mai ales, extrem de plăcut. Protagonistul duce în spate o taină ignobilă, pe care în final, printr-o poantă, ca în pamfletele lui T. Arghezi, autorul o deconspiră. Cartea se citește pe nerăsuflate, în concediu la mare sau în casă, în liniște, când, privind pe fereastră, orizontul stă în loc, apăsat de zăpadă, iar sufletul, de monotonia gândului. (Red.)

Carte românească

Carte românească

Faceţi crucea dreaptă! părintele Cleopa Ilie

de Liviu Florian Jianu

A apărut volumul 11. O mărturie vie împotriva obscurantismului lumii moderne. Astăzi, când mai degrabă ne închinăm la şef, la patron, la divertisment, sau leu, sau altă valută, la valori involute, la puterea oarbă a civilizaţiei, părintele Cleopa ne istoriseşte un basm adevărat: cum vor judeca Iisus şi sfinţii fiecare om, puterea celor 40 de liturghii, dragostea de Dumnezeu, cele 14 pricini pentru care vor fi judecaţi părinţii care nu-şi cresc copiii în frica şi certarea Domnului, şi alte poveşti care au un singur defect calitativ: s-au scris cu vieţi. Şi au un critic mai mult ca absent în peisajul paranoiei omeneşti: pe Dumnezeu.

Continuă să citești

Ion Mocioi: Începuturile poeziei române culte

După evaluarea filosofică a operei lui Constantin Brâncuși, prof. Ion Mocioi ne trimite o parte din contribuția lui la Istoria literaturii române, Începuturile poeziei române culte (Editura Academica Brâncuși, Târgu-Jiu, 422 p.). Tema este interesantă și, am spune, inedită. Sunt antologați, între alții, Dimitrie Cantemir, Dimitrie Pandovici, Duca Sotirovici, Toma Mandacașul, Radu Copilul, Ioan Duma Dascălu, Hagi Stachie. (Red.)

Corespondenţe în aşteptare

Corespondenţe în aşteptare

de Dan Ionescu

 

E vizibilă apartenenţa cărţii la etajele superioare ale prozei moderne, în formulele propuse de Proust şi modificate uşor, în partea acţiunii, din pricină esoterică, de F. Scott Fitzgerald. Tensiunile care survin contingenţelor eventuale, conferă cărţii o dimensiune clasică, proximă nuvelei: „aşa, încât, după patru –atât de tumultuoase- căsătorii, Doamna V. reuşise să scape cu virginitatea intactă, şi, Doamne!, oricine a putut constata că asta nu s-a întâmplat din voia ei.!// La o vârstă când alte femei încep să se faneze sau ajung chiar să arate semnele acelea indubitabile ale bătrâneţii –pielea strânsă la coada ochilor, a gurii, umerii uşor căzuţi, mersul crispat sau greoi, în funcţie de corpolenţă, dar mai cu seamă moartea inconfundabilă din privire, lumina aceea stinsă, uneori devastatoare în disperarea ei – acestea toate le-am văzut de atâtea ori-, nimic din ele nu se putea constata pe figura Doamnei V.”.

Continuă să citești

Jurnal de scriitor aflat sub dictatura inspirației

Jurnal de scriitor aflat sub dictatura inspirației

de Dan Ionescu

 

 

Viața ca o… paradă (Editura Autograf MJM), așa cum se intitulează cea mai recentă carte a prolificului prozator Jean Băileșteanu, este o parafrazare a celebrei Viața ca o pradă. Subtitlul Jurnal de scriitor sub dictatură fixează coordonatele spațiale și temporale: România, perioada comunistă. În viziunea lui Marin Preda, viața, în manifestările ei mozaicale, de bine și rău, trebuia vânată; efortul depus, ca s-o desprinzi din tipare, era al vânătorului cumva aflat la ananghie (și din cauza condițiilor politice). La Jean Băileșteanu, indivizii au ocazia de a păși pe scenă (scena vieții) și de a-și etala, în voie, însușirile morale.

Continuă să citești

Lirica unui conflict

Lirica unui conflict

de Dan Ionescu

 

 

 

În 2010, a apărut la editura Aius, o ediție bilingvă a cărții Malvinas, de Mario Sampaolesi. „Născut la Buenos Aires, în 1955, Mario Sampaolesi e unul dintre poeții argentinieni reprezentativi de astăzi – scrie George Popescu, semnatarul prefeței – , atât prin activa sa implicare în proiecte cultural de anvergură, cât și, de asemenea, prin poetica de o manifestă polivalență, de la fiorul primordial până la mesajul de o evident militanță social și umanistă. Este autor al unor volume de versuri (Cielo Primitivo, La Bellezza de la Lejano, La Lluvia sin Sombra, Puntos de Colapso) printre altele. O parte din opera sa a fost tradusă în engleză și franceză și, de asemenea, ca urmare a unui sejur de doi ani la Paris, a tradus, printre altele, Cimitirul marin al lui Paul Valery“.

Continuă să citești