https://blog.revistaderecenzii.com/
- A maid that laughs is half taken.
- Traducere: „O fecioară care se miră e pe jumătate cucerită.” (despre nedumerire ca semn al curiozității)
https://blog.revistaderecenzii.com/
https://blog.revistaderecenzii.com/
Eugénie, în lipsa părintelui său, avu fericirea să poată purta nestînjenit de grijă multiubitului verișor, să-și reverse asupra lui fără teamă tezaurul devotamentului său, una din sublimele superiorități femeiești, singura pe care femeia dorește să-i fie apreciată, singura pentru care îi iartă bărbatului că i-a lăsat-o asupra ei. De trei sau patru ori, Eugénie s-a dus să asculte răsuflarea lui Charles; să vadă dacă doarme, dacă s-a trezit; apoi, cînd se sculă, cafeaua, frișca, ouăle, fructele, farfuriile, zahărul, tot ce alcătuia micul dejun, a fost pentru dînsa obiectul celor mai amănunțite pregătiri. Urcă sprintenă pe vechea scară, ca să asculte zgomotul făcut de nefericitul văr. Se îmbrăca? Mai plîngea? Veni la ușă:
Continuă să citeștihttps://blog.revistaderecenzii.com/
Senzaționalul adevăr istoric, dezvăluit la „Omul și timpul”, la TVR 1
Povestea zbuciumată a ultimilor ani din viața muzicianului George Enescu face subiectul primului dintre cele cinci episoade ale seriei documentare ce scoate la lumină momente uluitoare din istoria recentă a României. Emisiunea se vede din 21 februarie, duminica, de la 16.30, la TVR 1.
Continuă să citești