Beau un rachiu nefermentat [I taste a liquor never brewed] – Emily Dickinson

https://blog.revistaderecenzii.com

Traducere de Octavian Cocoş

Beau un rachiu nefermentat
Din căni de sidef gros;
Prea multe cuve nu-s pe Rin
Cu-aşa alcool gustos!



Dar eu de aer mă îmbăt,
De rouă m-ameţesc,
Mă clatin vara când mă duc
În han de-azur ceresc.

Iar când hangiii scot din flori
Albina ce sorbea,
Când fluturii nu mai pilesc,
Eu şi mai mult voi bea!

Până când îngeri, serafimi
Şi sfinţi prin geam privesc,
Ca să mă vadă cum mă îmbăt
Şi-n soare zăbovesc.
Sursa: https://poetii-nostri.ro/

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *