Annabel Lee – Edgar Allan Poe

https://blog.revistaderecenzii.com

Traducere -Lucian Blaga

Într-un regat lângă mare, pe care
Poate că ca ai să-l cunoști într-o zi,
Trăia odată, demult, o fată
Pe nume Annabel Lee.
Ursita i-a fost de a fi iubită
De mine și de-a iubi.
În acel regat lângă mare, eu și ea.
Amândoi eram doar niște copii.
Ne iubeam însă cu-o dragoste ce întrecea
Orice dragoste, eu și Annabel Lee.
Înaripați, chiar serafimii din cer
La dragostea noastră-ar fi putut râvni.

Continuă să citești

Farniente de Șt. O. Iosif

https://blog.revistaderecenzii.com

Pe luncă sună coasa ; jos, pe vale,
Copii fac larmă, rîd, se iau la trîntă :
Pe creangă vesel un florinte-mi cîntă…
Ce dulce-i glasul ciripirii sale !

Din popușoi un iepur sare-n cale :
Seninul zilei oare nu-l încîntă ?
Un foșnet lin de frunze-l înspăimîntă
Și fuge — parcă cerul se prăvale !…

Albine fierb ; lăcuste, greieri saltă ;
Țînțari se bat ; fug fluturi albi departe…
Bondarul singur zice ca din carte…

Eu însă zac pierdut în iarba-naltă,
Privind, cu ochii beți de poezie,
A cerului albastră-mpărăție !

Sursa: https://ro.wikisource.org/wiki/Farniente

Moromeții (II, 8) de Marin Preda

https://blog.revistaderecenzii.com

VIII

Astfel se întâmplă că, în scurtă vreme de la însurătoare, bucuria lui Birică se și făcu dureroasă. Gândul că s-ar putea să-l apuce toamna fără casă îl neliniști atât de mult încât, fără să se mai sfătuiască cu familia, se hotărî să facă rost de bani numai în singurul fel în care putea să facă atât de repede și anume să vândă de îndată jumătate din pogonul lui de pământ. Se gândi câteva zile în șir, îi trebuiau cel puțin trei mii de lei dacă vroia să-și facă o casă ca să nu fie bordei (și numai o astfel de casă îi trebuia, altfel toată lumea ar fi zis că iată ce rău a ajuns Polina trăind cu el), dar de unde să ia trei mii de lei? Și apoi cum avea el să trăiască cu o jumătate de pogon de pământ, când alții cu un lot întreg abia se țineau?

Continuă să citești

Informații culturale

https://blog.revistaderecenzii.com

* Timişoara: Teatrul Naţional Timişoara (TNTm) prezintă cea dintâi premieră a noii stagiuni, „De Bergerac. Fantasme din Cyrano”, de Michele Santeramo, în traducerea Mariei Rotar, spectacol semnat de regizorul italian Roberto Bacci, o pledoarie pentru asumare, pentru alegeri bazate pe propriile valori intelectuale şi spirituale – ora 19:00, la Sala Mare. Spectacolul reuneşte câţiva dintre actorii cei mai iubiţi ai Teatrului Naţional Timişoara, Matei Chioariu, Claudia Ieremia, Marin Lupanciuc, Romeo Ioan şi Cristina Konig, cărora li se alătură cea mai nouă membră a trupei Naţionalului, Cristina Rotaru Chiperi, şi scenografa Corina Grămoşteanu, iar premiera spectacolului este programată în 6 octombrie, la Sala Mare

Continuă să citești