Cantico del sole – Ezra Pound

https://blog.revistaderecenzii.com/

Cantico del Sole

(Din ,,Instigations”)

Gîndul de cum ar arăta America
Dacă s-ar bucura de mare răspîndire clasicii
Îmi tulbură somnul,
Gîndul de cum ar arăta
Gîndul de cum ar arăta
Gîndul de cum ar arăta America
Dacă s-ar bucura de mare răspîndire clasicii
Îmi tulbură somnul.
Nunc dimittis*, acum lasă-ți sluga,
Acum lasă-ți sluga
Să plece-n pace.
Gîndul de cum ar arăta
Gîndul de cum ar arăta
Gîndul de cum ar arăta America
Dacă s-ar bucura de mare răspîndire clasicii…
Ei, bine!
Îmi tulbură somnul.

traducere – Ion Caraion

Notă*
Nunc dimittis (lat.) – Acum eliberează… „Acum eliberează, Doamne, pe robul tău să plece în pace, după cuvântul Tău; căci au văzut ochii mei mântuirea ta pe care ai pregătit-o înaintea feței tuturor popoarelor, lumină pentru luminarea neamurilor și slava poporului tău Israel.”(Cântarea lui Simion – Din Evanghelia după Luca 2:22-35)

Sursa: https://poetii-nostri.ro/ezra-pound-cantico-del-sole-poezie-id-43089/

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *